cours espagnol

Affichages : 3179

Comment se forme le passé composé en Espagnol : exactement comme en Français, explications :

L'auxiliaire HABER comme Avoir

L'auxiliaire HABER au présent de l'indicatif se conjugue comme suis :

He

Has

Ha

Hemos

Habéis

Han

La formation du passé composé en Espagnol

Le passé composé est donc formé comme en langue Française de l'auxiliaire avoir (Haber) puis du participe passé du verbe que l'on souhaite conjugué au passé composé.

Terminaison des participes passés en Espagnol

Verbes se terminant par ar

Terminer le verbe par ado.

Verbes se terminant par er ou ir

Terminer le verbe par ido.

Exemple de conjugaison au passé composé

prenons le verbe boire (beber)

He bebido - j'ai bu

Has  bebido - tu as bu

Ha  bebido - il a bu

Hemos  bebido - nous avons bu

Habéis  bebido - vous avez bu

Han  bebido - ils ont bu

Les exceptions du passé composé pour certains verbes

Abrir au passé composé Espagnol donne Abierto

Escribir au passé composé Espagnol donne Escrito

Decir au passé composé Espagnol donne Dicho

Describir au passé composé Espagnol donne Descrito

Hacer au passé composé Espagnol donne Hecho

Ver au passé composé Espagnol donne Visto

Poner au passé composé Espagnol donne Puesto

Romper au passé composé Espagnol donne Roto

Volver au passé composé Espagnol donne Vuelto

Affichages : 2919

Les prépositions por et para sont souvent confondues par les personnes qui apprennent l'espagnol comme les francophones, pas bien :)

Mais elles sont indispensables pour la bonne compréhension de la langue Espagnol

Vous devez vous rappeler que 'por' est utilisé, généralement, pour exprimer une cause ou un motif.

Ex.: Le riñeron por no recoger sus cosas a tiempo.

Par contre, la préposition 'para' fait habituellement référence au but ou à la finalité d'une action.

Ex.: Le riñeron para que no lo volviera a hacer.

Voici la différence entre la cause et l'objectif pour utiliser por et para

La cause de la querelle est : No recoger las cosas a tiempo ( Le fait de ne pas ranger les choses à temps : c'est cela qui a été l'élément déclencheur, qui a provoqué la querelle).

L'objectif de la querelle est : Que no lo volviera a hacer ( Qu'il ne le refasse pas). Le but poursuivi est que la personne à qui l'on adresse des remontrances se corrige et ne reproduise plus les mêmes erreurs dans le futur.