Por o para en Espagnol
Por y Para
Vinimos a Chile por mi familia.
Estudié en Woodward por 10 meses
En un mes estaré por Punta Arenas
Voy a Isla Negra por Algarrobo
Cambio mi novela por tu revista.
Vendo collares por dos dólares.
A la place de - Au nom d'une autre personne
No hables por nosotros, habla por ti.
La única forma de llegar a esa isla es por avión.
Estudio español por mi voluntad.
Anda al supermercado por los jugos.
Ven por nosotros a las seis de la tarde.
El viaje costará 500 dólares por pareja.
La velocidad máxima en la carretera es de 120 kilómetros por hora.
Mi amiga y yo salimos a correr por las mañanas.
Sur le point de réaliser une action
Los invitados están por llegar.
Usos de PARAEstudié en Woodward para aprender español.
A propos d'un moment fixe
Necesito el informe para el miércoles.
Allez dans une destination
El fin de semana vamos para tu casa.
Llevemos estos juguetes para el hogar de niños.
Para mí, jugar con mis hijos es lo más importante.
Relation d'inégalité
Para llevar en Chile solo un mes, hablas muy bien español
Localisation dans le temps précise
Mis padres vendrán a nuestra casa para Navidad.
El libro que te di es para que estudies español.
Attention la mauvaise utilisation de por ou para peut changer le sens d'une phrase
YO IBA PARA CASA --> Il va en direction de la maison
YO IBA POR CASA --> Il est allé à l'intérieur de la maison